Non ho trovato nessun cenno a "veri credenti" connessi alla serie.
I can't find any mention of true believers related to the show.
la fornitura di beni sigillati che non si prestano ad essere restituiti per motivi igienici o connessi alla protezione della salute e sono stati aperti dopo la consegna;
the supply of sealed goods that are not suitable for being returned for hygienic reasons or related to health protection and have been opened after delivery;
Opposizione: può opporsi al trattamento dei Suoi dati personali, per motivi connessi alla Sua particolare situazione.
To object to the processing of your personal data, on grounds relating to your particular situation.
Gli induttori di fase sono connessi alla rete di emissione.
The phase inducers are connected to the emitter array.
Prima di questo, alcuni crimini connessi alla droga.
A few drug-related felonies before that.
Dispositivi che hanno un connettore DVI (solitamente computer e notebook) possono essere connessi alla TV.
Devices that have a DVI connector (usually computers and notebooks) can be connected to thinner.
Persona sottoposta a procedimento penale in Ucraina allo scopo di indagare su reati connessi alla distrazione di fondi dello Stato ucraino e al loro trasferimento illegale al di fuori dell'Ucraina.
Person subject to criminal proceedings in Ukraine to investigate crimes in connection with the embezzlement of Ukrainian State funds and their illegal transfer outside Ukraine.
E Eric sta ancora vagliando gli indirizzi IP connessi alla webcam del parco.
And Eric's still weeding through IP addresses logged onto the chess cam.
Asus Dispositivi che hanno un connettore DVI (solitamente computer e notebook) possono essere connessi alla TV.
Asus have a DVI connector (usually computers and notebooks) can be connected to the TV set.
destinati esclusivamente al pagamento di diritti o di spese di servizio connessi alla normale gestione o alla custodia dei fondi o delle risorse economiche congelati; o
intended exclusively for the payment of fees or service charges for the routine holding or maintenance of frozen funds or economic resources; or
c) destinati esclusivamente al pagamento di diritti o di spese connessi alla normale gestione o alla custodia dei fondi o delle risorse economiche congelati; o
(c) intended exclusively for payment of fees or service charges for routine holding or maintenance of frozen funds or economic resources; or
I dati personali raccolti nell’ambito dei servizi connessi alla newsletter non vengono trasmessi a terzi.
There is no transfer of this personal data to third parties.
Diritti connessi alla libertà di pensiero, di espressione e di religione
Non-discrimination rights Rights related to the freedom of thought, expression and religion
Il Gruppo europeo per l'etica delle scienze e delle nuove tecnologie della Commissione valuta tutti gli aspetti etici connessi alla biotecnologia.
The European Group on Ethics in Science and New Technologies evaluates all ethical aspects of biotechnology.
Qualora i dati personali siano trattati per altre finalità, avete diritto di opposizione soltanto per motivi connessi alla vostra particolare situazione.
you are entitled to object to the processing at any time for reasons arising from your particular situation; this also applies to profiling based on the provisions of the GDPR.
Questo processo conferma lo statuto ufficiale dei siti e rafforza gli obblighi connessi alla loro protezione.
This process confirms the formal status of the sites, and cements the obligations to protect them.
Ci mantengono... connessi alla nostra umanita'.
They keep us connected to humanity.
Si', per lo piu' connessi alla costruzione di una diga vicino alla riserva degli Yavapai.
Yeah, most of them had to do with the construction of a dam near the yavapai reservation.
Siamo connessi alla stessa rete informatica?
Are we hooked up to the same computer screen?
e) la fornitura di beni sigillati che non si prestano ad essere restituiti per motivi igienici o connessi alla protezione della salute e sono stati aperti dopo la consegna;
e) the supply of sealed goods that do not lend themselves to be returned for reasons of hygiene or related to health protection and have been opened after delivery;
I costi connessi alla realizzazione dell’obiettivo del 30% sono attualmente stimati a 81 miliardi di euro l’anno da qui al 2020, il che corrisponde ad un aumento di 11 miliardi di euro rispetto al costo stimato due anni fa per l’obiettivo del 20%.
The cost of reaching the 30% target is now estimated at €81 billion per year by 2020, €11 billion higher that the price tag for the 20% target two years ago.
informazioni sui rischi per la salute umana o per l'ambiente connessi alla fabbricazione o all'uso delle alternative,
information on the risks to human health and the environment related to the manufacture or use of the alternatives,
Diritto di opposizione Ha il diritto di opporsi in qualsiasi momento, per motivi connessi alla sua situazione particolare, al trattamento dei dati personali che la riguardano ai sensi dell'art.
You have the right to object to the processing of your personal data, at any time, based on grounds relating to your particular situation or Article 6(1) (e) or (f) GDPR, including profiling based on those provisions.
Alcune prescrizioni in materia di accessibilità per i siti web o le applicazioni mobili dovrebbero continuare ad essere rispettate in relazione ai metadati connessi alla riproduzione di pezzi provenienti da collezioni del patrimonio storico-culturale.
Some accessibility requirements for websites or mobile applications should still be complied with as regards the metadata linked to the reproduction of items in heritage collections.
Hanno contattato la polizia per alcuni casi andati in fumo connessi alla droga, casi che coinvolgevano in modo specifico il suo amico Meka ed Emilio Ochoa.
They approached HPD about a number of blown Narco cases, cases specifically involving your friend Meka and Emilio Ochoa.
Proprio come le cellule umane si connettono per gli nostri organi e gli organi si connettono per formare il nostro corpo e poiché il corpo non può vivere senza le risorse terrene di cibo, aria e acqua, noi siamo intrinsecamente connessi alla terra.
Just as human cells connect to form our organs and the organs connect to form our bodies and since our bodies cannot live without the earthy resources of food, air and water, we are intrinsically connected to the earth.
Noi sospettiamo che stia fornendo supporti materiali a noti estremisti connessi alla moschea di Green Lake.
We suspect he may be providing material support for known radical elements... connected to the Green Lake Mosque.
Pulire il vostro corpo con antiossidanti ricchi: Gli antiossidanti aiutano a eliminare i radicali liberi, che sono stati effettivamente connessi alla procedura di invecchiamento.
Cleanse your body with rich anti-oxidants: Anti-oxidants assist in removing free radicals, which have been connected to the aging procedure.
In questo contesto, essa formula pareri scientifici sulla salute e il benessere degli animali, sulla salute delle piante e degli organismi geneticamente modificati, anche se questi non sono immediatamente connessi alla sicurezza alimentare.
It also provides scientific opinions on animal health and welfare, plant health and genetically modified organisms even when these are not related to food safety.
L'Interessato ha il diritto di opporsi, per motivi connessi alla sua situazione particolare, al trattamento dei dati personali che lo riguardano se il trattamento si basa sul seguente motivo:
You have the right to object at any time, for reasons arising from your particular situation, to the processing of personal data concerning you under Art. 6 Section 1 e or f GDPR; this also applies to profiling based on these provisions.
In una rete tipica, diversi front-end della radio remota saranno connessi alla stessa stazione base tramite la topologia.
In a typical network, several remote radio front-ends will be connected to the same base station via the topology.
Diritti connessi alla protezione dell'integrità fisica e mentale di una persona
Rights related to the protection of the physical and mental integrity of a person Description
Per motivi imperativi di urgenza debitamente giustificati connessi alla protezione della salute e dell'incolumità delle persone, la Commissione adotta atti di esecuzione immediatamente applicabili, secondo la procedura di cui all'articolo 45, paragrafo 4.
On duly justified imperative grounds of urgency relating to the health and safety of humans, the Commission shall adopt immediately applicable implementing acts in accordance with the procedure referred to in Article 88(4).
A tal fine i consulenti ODR saranno inoltre connessi alla piattaforma per via elettronica.
For this purpose, ODR advisors will also be linked electronically to the platform.
Gli Stati membri possono precisare altri compiti connessi alla protezione dei dati personali ai sensi del presente regolamento.
Member States may specify other tasks related to the protection of personal data under this Regulation.
«mandatario: la persona fisica o giuridica stabilita nella Comunità che ha ricevuto dal fabbricante un mandato scritto per espletare totalmente o parzialmente a suo nome gli obblighi e le formalità connessi alla presente direttiva;
‘authorised representative’ means any natural or legal person established within the Union who has received a written mandate from a manufacturer to act on his behalf in relation to specified tasks;
In alcuni casi vengono raccolte automaticamente informazioni riguardanti gli altri dispositivi connessi alla stessa rete del dispositivo nel quale sono installati i Servizi.
In some cases, we automatically collect information about other devices connected to the same network as the device on which the Services are installed.
L’accento posto sugli obiettivi ambientali stabiliti dall’articolo 174 del trattato porterebbe maggiormente l’attenzione sugli impatti ambientali connessi alla produzione e alla gestione dei rifiuti nel corso dell’intero ciclo di vita delle risorse.
An emphasis on the environmental objectives laid down in Article 174 of the Treaty would bring the environmental impacts of waste generation and waste management more sharply into focus throughout the life-cycle of resources.
Il FEAMP sosterrà progetti connessi alla pianificazione dello spazio marittimo, alla sorveglianza marittima integrata e alle conoscenze oceanografiche.
These are maritime spatial planning, integrated maritime surveillance and marine knowledge.
Servizi di Foreign exchange ove gli stessi siano connessi alla fornitura dei servizi di investimento
Foreign exchange services where these are connected to the provision of investment services
5.1605129241943s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?